This thesis aims at studying the characteristics and roles of Ramakian Chabap Ramawatan cartoon, by Fen Studio from Banluesan publisher. The study finds that the cartoon which comprises of 28 volumes is adapted from Ramakian, composed by King Rama I. Adapted by the author and presented through pictures and words, the cartoon presents Ramakian story as a new version which is mainly purposed for children and juvenile. In term of story, the cartoon was initially published as an insertion partly in author’s monthly published Sao dok mai ka nai kluay khai comedy cartoon, and was then collected as a complete set. Compared to Ramakian of King Rama I, the content of the story was narrated by reordering sequences, by adding new sequences, by missing sequences, by changing details in some sequences, and by entertaining with humors so that the story is simplified without affecting the main conflict and the essence of the story. In term of appearance, the story is illustrated by pictures and words in the pre-story parts: cover image, episode image, title, and background statement, and in the content parts. The elements show the author’s intention to appeal reader’s attentions and to keep readers easily on the track of the story. Together with words, images present the story in storyboards and frames. In addition, family charts and characters’ information are attached in the cartoon that is convenient for readers to understand the character’s relationship. This cartoon takes roles of continuing Ramakian literature, imparting knowledge related to the literature and to Ramakian’s arts and cultures, and entertaining readers with interesting narrations and humors. Especially the concept of karma, virtuous ethics of the nobles and followers are also expressed in this cartoon. Ramakian Chabap Ramawatan Cartoon, presented by Fen Studio, is therefore a medium to continue and spread the story of Ramakian, the great Thai literature, as a cartoon which is popular and easily accessible by children. This shows that Ramakian’s value generally exists in Thai contemporary culture