| Author | เตือนจิตต์ จิตต์อารี |
|---|
| Title | แปลให้เป็นแล้วเก่ง / [เตือนจิตต์ จิตต์อารี] |
|---|
| Imprint |
กรุงเทพฯ : อมริทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง, 2548 |
|---|
| Edition |
พิมพ์ครั้งที่ 1 |
|---|
| Descript |
6, 586 หน้า ; 21 ซม |
|---|
|
CONTENT
ความรู้เกี่ยวกับการแปล -- ความสามารถพิเศษทางภาษาและอาชีพที่เหมาะสม -- การเรียนการสอนแปล -- การใช้พจนานุกรมเพื่อการแปล -- ลักษณะเฉพาะของภาษาอังกฤษที่อาจเป็นปัญหาในการแปล -- การใช้เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาอังกฤษ -- การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย -- ลักษณะของภาษาไทย -- การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ -- การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดในการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ -- หลักเกณฑ์การทับศัพท์และการถอดเสียงภาษาอังกฤษและภาษาไทย -- ปัญหาในการแปล -- การปรับบทแปล -- แปลได้ดีขึ้นเมื่อออกเสียงภาษาอังกฤษถูกต้อง -- ภาษานิยม -- ตัวอย่างสำนวนภาษาอังกฤษ -- สำนวนไทยที่เกี่ยวกับใจ -- ประโยคภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่แตกต่าง แต่ความหมายใกล้เคียง -- ตัวอย่างการแปลที่ผิดและข้อสังเกต -- คำภาษาอังกฤษที่มักใช้ผิด -- การแปลภาษิตและสำนวนโวหาร -- หลักการแปลข่าว -- การแปลภาพยนตร์ -- การแปลกับภาษาโฆษณา -- ตัวอย่างการแปลคำประพันธ์ -- ตัวอย่างการแปลงานประเภทต่างๆ -- แบบทดสอบการแปลและเฉลย
SUBJECT
-
การแปลและการตีความ
| LOCATION | CALL# | STATUS |
|---|
| Central Library (4th Floor) | 418.02 ต831ป |
CHECK SHELVES
|
| Central Library (4th Floor) | 418.02 ต831ป |
CHECK SHELVES
|
| Arts Library : Translation Collection | TR PE1498 ต275ป 2548 |
CHECK SHELVES
|